Story: Quail Hunting


Log in or register to save completed lessons.

Prerequisites for this Turkish Listening Comprehension Lesson

The “N buffer”: compound nouns with case markings

-sını, -sına, -sında, -sından
The n buffer with pronouns, location words

Past tense verbs

-dı/di/du/dü or -tı/ti/tu/tü
Asking yes or no questions

Without, before

-madan
-madan önce
"Without," "before," and other uses



Quail Hunting

The following is a real life story told by A.A., shared here with his permission.

The Story in Turkish

Bir gün, daha ilk defa kuş avına gidiyorum, bıldırcın avına. Bıldırcın vurmaya gidiyoruz. Neyse, tarlaları geziyoruz böyle. Tarlaları gezerken bir bıldırcın kalktı. Hemen tüfeği doğrulttım. O bıldırcını vurdum. Tüfeği indirmeden bir tane daha kalktı. Onu da vurdum. Buna da duble av diyorlar. Tüfeği kaldırmadan ikisini de birden vurdum böyle – tüfeği indirmeden pardon. Tüfeği indirmeden ikisini de birden vurdum.

English Translation

One day, I’m going out bird hunting for the first time, quail hunting. We’re going to shoot quails. Anyway, we’re out walking through the fields. As we’re wandering the fields, a quail flew up. I immediately aimed my gun. I shot that quail. Without lowering the gun, another one flew up. I shot that one too. They call this “double kill.” I shot both of them without picking up the gun – excuse me, without lowering the gun. I shot both of them without lowering the gun.

Leave a Comment