“Yoksa” is used for mutually exclusive things. It is similar to the phrase “or else” in English. It can also mean “if it doesn’t exist.” “Veya,” on the other hand, is a more general word for “or” that can be applied to things that aren’t mutually exclusive. Another way of saying “or” is “ya da,” which is similar to “veya” but more conversational and less formal.
]]>Thank you for noticing that. I’ve updated it now.
]]>Great, thanks for the quick response and for these helpful resources! Love from Pakistan to Türkiye!
]]>Thank you for pointing that out, Faris. I’ve fixed it now.
]]>Hi Rabih, thanks for the suggestion. I agree that would be a very useful list. However, since I built this list by combining several other lists and manually editing it, it would be very difficult to go back and order it by frequency. If you want a list that is ordered by frequency, I recommend the list on Wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists/Turkish), with the caveat that this list is more of a frequency list for written Turkish and not necessarily for spoken Turkish.
]]>